gemeinsam mit der galerie fuckner werden in regelmäßigen abständen kunstausstellungen in unserem atelier am gähkopf veranstaltet. untenstehend findet sich eine auflistung unserer kommenden, aktuellen und vergangenen ausstellungen.
fotografie: milan groß
denise moriz
austellung vom 20.07.2018 - 22.09.2018
denise moriz, geboren 1959 in lörrach, lebt und arbeitet in der barockstadt ludwigsburg. im vergleich zur sprache sieht denise moriz die optische welt und dementsprechend auch die zeichnung oder die malerei als noch stärker sinnliches und lustvolles erlebnis und abenteuer. sowohl der tastsinn, die farbwirkung, die orientierung im dreidimensionalen als auch das licht und schattenspiel oder strukturen zählen dazu. Ausgestellt werden Zeichnungen von "pariser tagebuch" und verschiedene ölbilder.
denise moriz, born 1959 in lörrach, lives and works in the baroque city ludwigsburg. in comparison to language, denise moriz considers the optical world and accordingly drawings and paintings as even stronger sensual and lustful experiences and adventures. the sense of touch, the effect of color, the orientation in the three dimensional as well as light and shadow plays or structures belong there. exhibited are drawings from the "parisian diary" series and various oil paintings.
fotografie: andreas dalferth
lebenshilfe stuttgart
14.04.2018 - 16.06.2018
nach jahrelanger unterstützung möchten wir der lebenshilfe stuttgart eine alleinige ausstellung in unserer galerie widmen. gezeigt werden kunst und produkte aus den werkstätten der lebenshilfe stuttgart in denen menschen mit behinderungen arbeiten und gefördert werden.
after years long support of the lebenshilfe stuttgart, we want to dedicate an entire solo exhibition to the organization that cares for physically and mentally disabled persons. the exhibition will contain handcrafted products and arts which are created at the workshops of the lebenshilfe stuttgart, where people with disabilities work and are promoted.
fotografie: milan groß
kathrin stalder
24.11.2017 - 22.12.2017
die schweizer künstlerin reist, sammelt und arrangiert scheinbar zusammenhangslose objekte zu einem wirkungsvollen und mondänen gesamtgefüge. ihre arbeiten sind so unterschiedlich wie die orte an die sie reist und entspringen immer ihrer kreativen art mit den händen zu arbeiten. der fokus ihrer arbeit liegt auf der herstellung konzeptionellen schmucks, installationen und papiercollagen in buchformat.
the swiss artist kathrin stalder travels, collects and arranges seemingly contextles objects to a highly affective and mundane overall structure. her works are as diverse as the locations she's travelling to and always emanate from her creative manner of hand-made objects. the focus of her work lies in the creation of conceptual jewellery, installations and paper-book collages.
fotografie: unknown
leonie weber
… coming soon
fotografie: unknown
vater und töchter
… coming soon
fotografie: milan groß
lars zech
geboren in stuttgart, lebt lars zech seit 1995 im schwarzwald wo er schalen, skulpturen und möbelstücke aus baumstämmen sägt, welche auf grund von krankheitsbefall, alter oder unwetterschäden gefällt werden mussten. mit der erschaffung seiner kunstobjekte wiederbelebt lars zech die ursprüngliche stärke und strahlkraft die der baum zuvor besaß, und manche sind dabei 300 jahre alt.
born in stuttgart, lars zech lives since 1995 at the black forest where he shapes bowls, sculptures and furniture pieces by saw, made from tree trunks which had to be cut because of disease, age or weather damage. with the creation of his artworks, lars zech revitalizes the original strength and radiance of the former tree, with some of them being 300 years old.
fotografie: lenka kühnertová
lenka kühnertová
… coming soon